Prevod od "velikog i" do Slovenački

Prevodi:

velik in

Kako koristiti "velikog i" u rečenicama:

Idemo onda u "Džordža Velikog" i èekamo vaš poziv.
Šla bova Great George in čakala na klic.
"Idemo ujutru u "Džordža Velikog" i èekamo vaš poziv"
"Greva h Grace George in čakava na klic!"
Ostaje samo ta goruæa želja da umreš od ruke svog velikog i moænog boga.
Vse kar je ostalo je goreča želja za smrtjo od rok tvojega velikega in močnega boga.
Mi smo mali Ijudi usred velikog i nasilnog carstva.
Maloštevilno ljudstvo smo, ki se je znašlo v prostranem in nasilnem imperiju.
Kao predstavnik velikog i cvetajuæeg trgovaèkog grada Liverpool-a, moram još jednom podsetiti Dom da nemamo dokaza da se Afrikanci protive trgovini.
Kot predstavnik pomembnega in cvetočega gospodarstva Liverpoola moram še enkrat opomniti parlament, da nimamo nobenih dokazov, da Afričani nasprotujejo trgovanju.
Hoæu da ga vidim, velikog i sreænog.
Rada bi videla, da je velik in srečen.
Ispraznio sam svoj spremnik s trijema, opalio sam dva u velikog i tri u drugog.
Svoj okvir sem spraznil s trenutku, izstrelil sem dva v velikega in tri v drugega.
A istina je da je ono što je udarilo u rebra ovog velikog i jakog èoveka odlomilo jedan deo.
Resnica je, da je nekaj zadelo tega človeka in mu zlomilo rebro.
Pa je Glinda poslala Doroti... do velikog i svemoænog èarobnjaka Oza u Smaragdnom gradu... gde æe ona upitati èarobnjaka da je pošalje kuæi u Kanzas.
Glinda je Dorothy poslala v Smaragdno mesto k velikemu in mogočnemu čarovniku iz Oza, kjer bo čarovnika prosila, naj jo pošlje domov.
Biæu ljubazna prema svima koji gledaju kroz mene kao da sam nevidljiva ili me guraju laktovima jer oni imaju oèi samo za velikog i slavnog genija, Alfreda Hièkoka!
Prijazna sem do ljudi, za katere sem nevidna ali pa me suvajo na stran, ker vidijo le velikega in slavnega genija, Alfreda Hitchcocka.
Obitelj ima velikog i nediscipliniranog psa koji im stalno uzrokuje nevolje.
Pomisli: Družina ima tako velikega in slabo zdresiranega psa, da povzroča same probleme.
Čak i Jelenu Karleušu, ali on je hteo velikog i neverovatnog, Burta Vounderstouna.
Ampak ne. Vztrajal je, da hoče tebe. Čudovitega Burta Wonderstona.
Nagazio je na jednog velikog i pao na zemlju.
Stopil je na veliko in izgubil oporo.
Ako nisi imala roðake... Onda to znaèi da su ti pomajka i pooèim, koji su te usvojili, plemeniti ljudi, velikog i dobrog srca.
Če nimaš staršev, potem osebe, ki so te sprejele kot hči, morajo biti resnično dobrosrčni ljudi.
To je ideal velikog i trajnog Kralja, i tako æeš ti,
To je vzor mogočnega in neminljivega kralja. In tako, faraon Tutankamon,
Rekao mi je da se usred planiranja neèega velikog, i to uskoro.
Povedal mi je, da je sredi načrtovanja nekaj večjega in to kaj kmalu.
Saèekajmo Velikog, i on bi trebalo da uèestvuje.
Počakajva Velikega, tudi on bi moral sodelovati.
I Gospod ih dade u ruke Izrailju, te ih razbiše i teraše ih do Sidona velikog i do vode Misrefota i do polja Mispe na istok; i tako ih pobiše da ne ostaviše nijednog živog.
In GOSPOD jih je dal Izraelu v roko, in porazijo jih ter jih pode do velikega Sidona in do Misrefotmajima in do doline Micpe proti jutru; in pobijejo jih, da jim ni ostalo nikogar.
A kad ga prenesoše, bi ruka Gospodnja na gradu s mukom vrlo velikom, i stade biti gradjane od malog do velikog, i dodjoše na njih tajni šuljevi.
Zgodi se pa, potem ko so jo prenesli, da je bila roka GOSPODOVA zoper mesto in je napravila silno veliko zmešnjavo, ker je udaril ljudi v mestu, od najmanjšega do največjega, da so se jim tvori izpustili.
I inostranac koji nije od naroda Tvog Izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena radi Tvog velikog i ruke Tvoje krepke i mišice Tvoje podignute, kad dodje i pomoli se u ovom domu,
Ako pa tudi inostranec, ki ni iz ljudstva tvojega, Izraela, pride iz daljne dežele zaradi imena tvojega velikega in zaradi močne roke tvoje in iztegnjene rame tvoje; ko torej pridejo in bodo molili proti tej hiši:
Tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a trošak da se daje iz carskog doma.
tri lege imej štirivoglatih kamenov in eno lego iz novega lesa. In stroški naj se plačajo iz kraljeve hiše.
I razgledavši ustah i rekoh starešinama i glavarima i ostalom narodu: Ne bojte ih se. Pomenite Gospoda velikog i strašnog, i bijte se za braću svoju, za sinove svoje i kćeri svoje, za žene svoje i kuće svoje.
In ko sem vse ogledal, sem vstal in velel plemenitnikom in načelnikom in drugemu ljudstvu: Nikar se jih ne bojte, spominjajte se Gospoda, velikega in groznega, in bojujte se za brate svoje, za sinove in hčere svoje, za žene in hiše svoje!
I čuh glas s neba kao glas voda mnogih, i kao glas groma velikog; i čuh glas gudača koji gudjahu u gusle svoje.
In slišal sem glas iz nebes kakor glas mnogih vodá in kakor groma velikega glas; in glas, ki sem ga slišal, je bil kakor citralcev, citrajočih na citre svoje.
0.27572107315063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?